Geyik Merkezi Geyik Merkezi Video Mail forum


Türk Usulu ınglizce Yazışma

Dear sir,
We send our company information attached to the mail (as pdf).
But the cost of operation you have foreseen is very low. This may take more expensive. If you send drawings of your current product, we can find the real cost including shipping.

Kind regards.

Cevap:

Sugar brother (Şeker kardeşim),
Be a young man for two minutes (iki dakka delikanlı ol).
We put you in a man place , you become Tempra (Adam yerine koyduk hemen arkanız kalktı).
No need to be artist (Artizliğin lüzumu yok).
We know that this work takes much money, too (Bu işlerin çok para tuttuğunu biz de biliyoruz).
No, why do you creating tension anymore , subtree? (Hayır da , daha ne diye gerginlik yaratıyorsun ki , dallama?).
I eat all of you nobody understand. (Alayınızı yerim haberiniz olmaz).
You not understand the word , you eat the grass where I put you . (Laftan anlamıyorsunuz , hala koyduum yerde otluyorsunuz)
No drawings mrawings my brother ! (Proje mroje yok kardeşim! )
You make 3 kurush work camel. ( 3 kuruşluk işi deve yaptınız)
I understand we can not understand with you . (Anlasıldı biz sizinle anlaşamayacağız. )
But , if you go with this head to army , you take NAH as diploma. (Ama, siz bu kafayla giderseniz askere nah alırsınız teskere. )
Here that much !( İşte o kadar! )Türk Usulu ınglizce Yazışma cevir Kaydet komikyazi396
Yorum Ekle

(Lütfen Cevaplayın)
Yorumunuz:


Ekle : Ekle Face book Ekle Google Ekle Digg Ekle Reddit Ekle Furl Ekle Del.icio.us Ekle Jeqq Ekle Spurl

Forum Linki:
Html Linki:
Direkt Link:
Mause ile tıklayın ve Ctrl + C ile kopyalayın
2006-2013 Geyik Merkezi Türk Usulu ınglizce Yazışma ile ilgili tüm yazılar üyelerimiz tarafından eklenmiştir. Türk Usulu ınglizce Yazışma yazısın tüm hakları geyikmerkezi.com a aittir.